Was wünscht man sich an einem kalten trüben Sonntagsmorgen? Einen heißen Kaffee, ein Stück Kuchen oder ein süßes Gebäck. Aber das musste man noch am Tag vorher
vorbereiten.
Für eine gemütliche Morgenstunde soll vorzeitig gesorgt werden...
Воскресным зимним днем, холодным и сумрачным, что может быть лучше, чем аппетитное утешение - сладкая выпечка, например. Счастье, правда, нужно подготовить заранее - испечь накануне.
Воскресным зимним днем, холодным и сумрачным, что может быть лучше, чем аппетитное утешение - сладкая выпечка, например. Счастье, правда, нужно подготовить заранее - испечь накануне.
Ich wollte unsere Kinder ein bisschen
verwöhnen und backte deswegen nicht meine gewöhnlichen "Cantuccini "
(nach Tante Ina‘s
Rezept),
sondern russische Hörnchen
aus Käseteig
mit Marmelade (schwarze Johannesbeeren).
Обычно в таких случаях я делаю "сухарики" (бискотти или кантуччини по рецепту моей тети "Cantuccini " (nach Tante Ina‘s Rezept) или тркбочки с корицей / орехами. Но вот на этот раз случилсиь творожные рогалики с джемом (черная смородина).
Обычно в таких случаях я делаю "сухарики" (бискотти или кантуччини по рецепту моей тети "Cantuccini " (nach Tante Ina‘s Rezept) или тркбочки с корицей / орехами. Но вот на этот раз случилсиь творожные рогалики с джемом (черная смородина).
Es ist nicht so leicht zu erklären, was für Käsesorte
braucht man für den Teig.
Wenn ich einfach "Tworog" sage, werden mich nur wenige Leute verstehen. Die Polen – dort nennt man dieses
Milchprodukt „Twarog“. Und die Tschechen – sie nennen es „Tvaroh“. Die osteuropäische
Käsespezialität
wird nach ähnlichem Verfahren wie Quark produziert, sieht aber etwas anders
aus, und schmeckt auch anders. Tworog hat niedriger Wassergehalt als Quark, ist
viel trockener und körniger (Käsebruch wird nicht über einen Sieb passiert),
schmeckt ein bisschen säuerlicher. Fettanteil kann unterschiedlich sein – von 0,5%
bis 30% Fett. Ich kaufe immer den mageren.
Для русскоязычного читателя все вышеприведенное неважно: я объясняю, что такое "творог", и чем он отличается от всех известных подобных молочных продуктов.
Для русскоязычного читателя все вышеприведенное неважно: я объясняю, что такое "творог", и чем он отличается от всех известных подобных молочных продуктов.
Zutaten:
250 g Tworog (osteuropäische
Käsespezialität)
250 g Butter
1 Glas Sauer Sahne
500 g Mehl
1 EL Zucker
½ TL Salz
¼ TL Natron
Для теста:
250 г творога
250 г масла
1 стакан сметаны
500 г муки
1 ст л сахара
1/2 ч л соли
1/4 ч л соды
Для теста:
250 г творога
250 г масла
1 стакан сметаны
500 г муки
1 ст л сахара
1/2 ч л соли
1/4 ч л соды
Mehl
auf das Brett streuen, dann Natron, Zucker und Salz zugeben. Butter darauf mit dem Messer klein hacken.
Wenn alles schön krümelig ist, Tworog
und Sauer Sahne untermischen und alles gut verkneten.
Dann
den fertigen Teig in 6-8 Stücken schneiden. Aus jedem Stück einen Kreis
ausrollen (Diameter ungefähr 12-15 cm),
jeden Kreis in acht gleiche Teilen (Segmenten) schneiden, In der Mitte von
jedem Segment 1 TL Marmelade geben und von breiter Seite zur Spitze rollen (wie
bei Croissants). Auf einen Blech (Backpapier) legen.
Bei
200 Grad (ohne Umluft) oder 180 Grad (mit Umluft) fertig backen.
Высыпать муку на разделочную доску, добавить соду, соль и сахар. Масло выложить в муку и порубить ножом в мелкую крошку. Добавить творог и сметану, все вымешать в однородное тесто.
Тесто разделить на 6-8 частей. Каждую часть раскатать в круг, каждый круг разделить на восемь одинаковых сегментов. В середину каждого "конуса" положить ложку джема и закатать в рогалик от широкого края к вершине. Слегка изогнуть в рожок. Выложить на протвень, выложенные бумагой для выпечки.
Выпекать 200 градусов без обдува или при 180 (с обдувом).
Остудить на решетке, убрать от домашних, чтобы не съели до наступления мрачного утра воскресенья.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen