Die
Butterwoche oder Masleniza (russisch) ist wieder da. Und der Karneval.
Gleichzeitig. Es ist sehr schlimm, besonders für die, die abnehmen wollen (wie
ich), gesund und vernünftig leben wollen (wie mein Mann). Aber es ist auch ein
Fest für unsere unvernünftigen, fröhlichen Kinder, zum Beispiel.
Die
letzten Tage leben wir nach dem Prinzip „Die Katze hat jeden Tag eine
Butterwoche“.
Не все коту масленица - печь блины, когда дети вылетели из гнезда, сложнее, чем когда дом полон детей и гостей. Поэтому решено экспериментировать. Каждый год пробовать какой-нибудь новый рецепт.
Не все коту масленица - печь блины, когда дети вылетели из гнезда, сложнее, чем когда дом полон детей и гостей. Поэтому решено экспериментировать. Каждый год пробовать какой-нибудь новый рецепт.
Vorgestern
waren Blinis, gestern waren gefüllte Blinis. Es wurde langsam zu langweilig für
mich. Ich gedachte mir: man muss an sich hohe Ansprüche stellen, danach
streben, immer besser zu sein.
Vielleicht würde ich so was mir nicht denken, wenn ich nicht das Buch von Peter
Sloterdijk „Du musst dein Leben ändern“ läse. Es geht im Buch über Artistik,
Akrobatik (im symbolischen, metaphysischen Sinn), ja. Aber ich bin frei, mir selbst die passende
Vertikale aussuchen und ausstellen.
Ich
blätterte in einem alten Kochbuch und überlegte mir etwas neues zu kochen.
Leider hatte ich kein Buchweizenmehl Zuhause (sonst hätten die Kinder einfach
Pech – sie müssten dann die Buchweizen-Blinis essen). Ich fand Zaren-Blinis: schrecklich kalorienreich,
fettig, ungesund. Aber das Rezept war so verlockend.
В старой кулинарной книге я обнаружила рецепт "Царских блинов": много сливок, много сливочного масла - воистину МАСЛЕНИЦА. Попробовали, великолепны. Но: приготовил тесто - сразу печь, испек - сразу есть. Не практично, да. Празднично!
В старой кулинарной книге я обнаружила рецепт "Царских блинов": много сливок, много сливочного масла - воистину МАСЛЕНИЦА. Попробовали, великолепны. Но: приготовил тесто - сразу печь, испек - сразу есть. Не практично, да. Празднично!