Hauptberuflich bin ich
Fachjournalistin, schreibe über Möbeldesign unter anderem. Und dank meiner
journalistischen Arbeit erfuhr ich zufällig etwas über eine franzosischer
Torte, dass für eine russische relevant sein konnte. Und zwar die "mille-feuille". Einmal
schrieb ich einen kurzen Bericht über
eine kleine Kommode von einer franzosischen Designerin. Die Kommode so genannt
wurde, weil das Möbelstuck viele Schichten (bunte Schubladen) hatte, wie die
berühmte Torte "Folien". Aha! Berühmt! Da hatte ich schon eine
Vermutung, was es für eine Torte sein könnte, und die war auch richtig.
Собственно, я работаю журналистом для специализированного журнала по дизайну. Благодаря этой моей деятельности я и натолкнулась на историю русского "Наполеона", точнее, на упоминание об "оригинале"/ "источнике" оного. Одна немецкая мебельная компания выпустила тумбочку дизайнера-француженки, названной ею "mille-feuille", что означает, собственно, "тысяча слоев", а отсылает к одноименному торту. Известному во Франции, ну и, чуть менее, в Европе.
Собственно, я работаю журналистом для специализированного журнала по дизайну. Благодаря этой моей деятельности я и натолкнулась на историю русского "Наполеона", точнее, на упоминание об "оригинале"/ "источнике" оного. Одна немецкая мебельная компания выпустила тумбочку дизайнера-француженки, названной ею "mille-feuille", что означает, собственно, "тысяча слоев", а отсылает к одноименному торту. Известному во Франции, ну и, чуть менее, в Европе.
Mille-Feuille, die
franzosische Variante von dem russischen “Napoleon”, besser gesagt: das Original,
der Ursprung, die "Quelle" aller späteren russischen Versionen.
In der englichen Wikipedia
wurde ich fündig (hier kann man in Englisch nachschlagen). Kurz in Deutsch: der
Wikipedia nach wurde in franzosischer Sprache diese Torte 1749 zum ersten mal
erwähnt, in Englischer aber noch früher (in 1733). Im 19. Jahrhundert wurde die
Torte oft mit der Bayerische Creme gemacht.
И тут я поняла, что за "торт" имеется ввиду. Тот самый, что в России стал "Наполеоном". Историю торта можно прочитать в английской википедии. Краткая суть: первое упоминание в английской поваренной книге - 1733 года, во французской - 1749. Во времена Бонапарта и позже в 19 веке его обыкновенно готовили с баварским кремом (так называется заварной крем без масла, но со взбитыми сливками).
И тут я поняла, что за "торт" имеется ввиду. Тот самый, что в России стал "Наполеоном". Историю торта можно прочитать в английской википедии. Краткая суть: первое упоминание в английской поваренной книге - 1733 года, во французской - 1749. Во времена Бонапарта и позже в 19 веке его обыкновенно готовили с баварским кремом (так называется заварной крем без масла, но со взбитыми сливками).