Regionale Produkte und Rezepte aus der Ferne / Гостинцы из путешествий

Freitag, 8. März 2013

Kürbis-Parmesan-Muffins / Несладкие маффины с тыквой, луком, пармезаном




Den letzten großen Kürbis (SorteMuskat“) wurde gestern geschlachtet. Ganz ohne Machete, ohne großen Aufwand. Ich habe alles mit einem Küchenmesser geschafft. Die Schale war dünn, das Fleisch war saftig. Warum aber „war“? Ich habe gestern und heute nur einen Viertel verbraucht. Der große Kürbis liegt noch in der Küche und wartet darauf ganz zubereitet und aufgegessen zu werden.
Jetzt wird´s ein bisschen hart für die Familie, besonders für die Männer, die keinen Vegetarier sind. Ich werde Tag für Tag aus dem Kürbis etwas kochen, backen, braten. Eher europäisch, vielleicht italienisch, wenig asiatisch. Also, die ehrliche Fusion-Küche. 

На компостной куче я выращиваю тыквы одного сорта - мускат. Питательных веществ им хватает, поэтому они получаются огромными. Нельзя сказать, что это хорошая идея - выращивать большие тыквы, но вкуснее мускатных, на мой взгляд, быть ничего не может. Почему идея не совсем блестящая? Да потому что, раз зарезав тыкву, приходится потом из нее готовить вариации разных блюд, что не всегд приветствуется невегетарианцами в семье.

Gestern habe ich mit Kürbis-Parmesan-Muffins angefangen. Das Rezept stammt aus dem Buch “Lieblings-Muffins“ von  Christina Kempe. Ich und meine Tochter backen diese Muffins seit dem ich Kürbisse auf unserem Komposthaufen züchte. 
Es ist zu echtem Bestseller geworden. Das Rezept haben von uns unsere Nachbarn und Freunden.

Рецепт был обнаружен в книжке Кристины Кемпе "Любимые маффины" несколько лет назад, он превратился в настоящий бестселлер.



Zutaten
400 g Kürbis
1 Zwiebel
1 Bund Petersilie
50 g geriebene Parmesan
200 g Mehl
2 TL Backpulver
200 g Joghurt
80 ml Olivenöl
1 TL Salz
2 Eier

400 г тыквы
1 луковица
пучок петрушки
50 г тертого пармезана (может, можно чем-то и заменить, но я не пробовала)
200 г муки
2 чл соды или разрыхлителя (я предпочитаю соду)
200 г йогурта (греческого или турецкого, не сладкого)
80 мл оливкового масла
1 чл соли
2 яйца   

Den Kürbis grob raspeln, Zwiebel klein würfeln, Petersilie klein hacken, mit Parmesan vermengen.
Joghurt mit Olivenöl und Eier verquirlen, dazu Backpulver, Salz und Mehl. Die Mehlmischung zügig mit Kürbis-Parmesan unterrühren.

Тыкву натереть на терке (можно крупной, можно средней, зависит от предпочтений), лук мелко порезать, петрушку порубить, добавить тертый пармезан, все перемешать. В другой миске смешать йогурт, оливковое масло и яйца. Добавить соду, соль и муку. Затем соединить обе смеси и перемешать. 

Den Teig in die Papierförmchen geben (gestern habe ich einfach Backpapier benutzt, klappte es besser, als mit den Papierförmchen). Im Backofen bei 180° (160° mit Umluft) halbe Stunde backen. So steht im Rezept. Ich habe fast 40 Minuten bei  180°  gebacken, dann noch 10 Minuten bei 150°.
Schmeckt perfekt! Egal ob warm oder kalt.

Тесто порционно поместить в формочки для маффинов, я использую бумагу для выпечки, так их позднее удобнее есть - вилкой. Духовку разогреть до 180 градусов (160 с поддувом) и выпекать около 40 минут.
Подавать на стол можно в качестве горячей закуски или брать с собой холодными на службу вместо бутербродов. 


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen