Den letzten
großen
Kürbis
(Sorte
„Muskat“)
wurde
gestern
geschlachtet.
Ganz ohne
Machete, ohne
großen
Aufwand.
Ich
habe
alles
mit
einem
Küchenmesser
geschafft. Die
Schale
war dünn,
das Fleisch war
saftig.
Warum aber „war“? Ich habe gestern und heute nur einen Viertel verbraucht. Der
große Kürbis liegt noch in der Küche und wartet darauf ganz zubereitet und
aufgegessen zu werden.
Jetzt
wird´s
ein
bisschen
hart für
die Familie,
besonders
für
die Männer,
die keinen
Vegetarier
sind. Ich
werde Tag für Tag aus dem Kürbis etwas kochen, backen, braten. Eher europäisch,
vielleicht italienisch, wenig asiatisch.
Also, die ehrliche Fusion-Küche.
На компостной куче я выращиваю тыквы одного сорта - мускат. Питательных веществ им хватает, поэтому они получаются огромными. Нельзя сказать, что это хорошая идея - выращивать большие тыквы, но вкуснее мускатных, на мой взгляд, быть ничего не может. Почему идея не совсем блестящая? Да потому что, раз зарезав тыкву, приходится потом из нее готовить вариации разных блюд, что не всегд приветствуется невегетарианцами в семье.
На компостной куче я выращиваю тыквы одного сорта - мускат. Питательных веществ им хватает, поэтому они получаются огромными. Нельзя сказать, что это хорошая идея - выращивать большие тыквы, но вкуснее мускатных, на мой взгляд, быть ничего не может. Почему идея не совсем блестящая? Да потому что, раз зарезав тыкву, приходится потом из нее готовить вариации разных блюд, что не всегд приветствуется невегетарианцами в семье.
Gestern
habe
ich
mit
Kürbis-Parmesan-Muffins
angefangen.
Das Rezept
stammt
aus
dem
Buch “Lieblings-Muffins“ von Christina Kempe. Ich
und meine Tochter backen diese Muffins seit
dem
ich
Kürbisse
auf unserem
Komposthaufen
züchte.
Es ist zu echtem Bestseller geworden. Das Rezept
haben von uns unsere Nachbarn und Freunden.
Рецепт был обнаружен в книжке Кристины Кемпе "Любимые маффины" несколько лет назад, он превратился в настоящий бестселлер.
Zutaten
400 g Kürbis
1 Zwiebel
1 Bund Petersilie
50 g geriebene Parmesan
200 g Mehl
2 TL Backpulver
200 g Joghurt
80 ml Olivenöl
1 TL Salz
2 Eier
400 г тыквы
1 луковица
пучок петрушки
50 г тертого пармезана (может, можно чем-то и заменить, но я не пробовала)
200 г муки
2 чл соды или разрыхлителя (я предпочитаю соду)
200 г йогурта (греческого или турецкого, не сладкого)
80 мл оливкового масла
1 чл соли
2 яйца
400 г тыквы
1 луковица
пучок петрушки
50 г тертого пармезана (может, можно чем-то и заменить, но я не пробовала)
200 г муки
2 чл соды или разрыхлителя (я предпочитаю соду)
200 г йогурта (греческого или турецкого, не сладкого)
80 мл оливкового масла
1 чл соли
2 яйца
Den Kürbis grob raspeln, Zwiebel klein
würfeln, Petersilie klein hacken, mit Parmesan vermengen.
Joghurt mit Olivenöl und Eier
verquirlen, dazu Backpulver, Salz und Mehl. Die Mehlmischung zügig mit
Kürbis-Parmesan unterrühren.
Тыкву натереть на терке (можно крупной, можно средней, зависит от предпочтений), лук мелко порезать, петрушку порубить, добавить тертый пармезан, все перемешать. В другой миске смешать йогурт, оливковое масло и яйца. Добавить соду, соль и муку. Затем соединить обе смеси и перемешать.
Тыкву натереть на терке (можно крупной, можно средней, зависит от предпочтений), лук мелко порезать, петрушку порубить, добавить тертый пармезан, все перемешать. В другой миске смешать йогурт, оливковое масло и яйца. Добавить соду, соль и муку. Затем соединить обе смеси и перемешать.
Den Teig in die Papierförmchen geben
(gestern habe ich einfach Backpapier benutzt, klappte es besser, als mit den
Papierförmchen). Im Backofen bei 180° (160° mit Umluft) halbe Stunde backen. So
steht im Rezept. Ich habe fast 40 Minuten bei
180° gebacken, dann noch 10
Minuten bei 150°.
Schmeckt perfekt! Egal ob warm oder kalt.
Тесто порционно поместить в формочки для маффинов, я использую бумагу для выпечки, так их позднее удобнее есть - вилкой. Духовку разогреть до 180 градусов (160 с поддувом) и выпекать около 40 минут.
Подавать на стол можно в качестве горячей закуски или брать с собой холодными на службу вместо бутербродов.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen